judges-9-17

Arapça:

لان ابي قد حارب عنكم وخاطر بنفسه وانقذكم من يد مديان.

Türkçe:

Oysa babam sizi Midyanlıların elinden kurtarmak için canını tehlikeye atarak sizin için savaştı.

İngilizce:

(For my father fought for you, and adventured his life far, and delivered you out of the hand of Midian:

Fransızca:

Car mon père a combattu pour vous; il a exposé sa vie, et vous a délivrés de la main des Madianites.

Almanca:
Rusça:

За вас отец мой сражался, не дорожил жизнью своею и избавил вас от руки Мадианитян;

Açıklama:
judges-9-17 beslemesine abone olun.