judges-15-17

Arapça:

ولما فرغ من الكلام رمى اللحي من يده ودعا ذلك المكان رمت لحي

Türkçe:

Bunları söyledikten sonra çene kemiğini elinden attı. Oraya Ramat-Lehi adı verildi.

İngilizce:

And it came to pass, when he had made an end of speaking, that he cast away the jawbone out of his hand, and called that place Ramathlehi.

Fransızca:

Et quand il eut achevé de parler, il jeta de sa main la mâchoire, et nomma ce lieu-là Ramath-Léchi (la mâchoire jetée).

Almanca:
Rusça:

Сказав это, бросил челюсть из руки своей и назвал то место: Рамаф-Лехи.

Açıklama:
judges-15-17 beslemesine abone olun.