Arapça:
ويشوع لم يرد يده التي مدها بالمزراق حتى حرّم جميع سكان عاي.
Türkçe:
Yeşu kentte yaşayanların tümü yok edilinceye dek pala tutan elini indirmedi.
İngilizce:
For Joshua drew not his hand back, wherewith he stretched out the spear, until he had utterly destroyed all the inhabitants of Ai.
Fransızca:
Et Josué ne retira point sa main, qu'il avait étendue avec le javelot, jusqu'à ce qu'on eût voué à l'interdit tous les habitants d'Aï.
Almanca:
Josua aber zog nicht wieder ab seine Hand, damit er die Lanze ausreckte, bis daß verbannet wurden alle Einwohner Ais
Rusça:
Иисус не опускал руки своей, которую простер с копьем, доколе не предал заклятию всех жителей Гая;
Açıklama:
