john-9-26

Arapça:

فقالوا له ايضا ماذا صنع بك. كيف فتح عينيك.

Türkçe:

O zaman ona, "Sana ne yaptı? Gözlerini nasıl açtı?" dediler.

İngilizce:

Then said they to him again, What did he to thee? how opened he thine eyes?

Fransızca:

Ils dirent encore: Que t'a-t-il fait? Comment t'a-t-il ouvert les yeux?

Almanca:

Da sprachen sie wieder zu ihm: Was tat er dir? Wie tat er deine Augen auf?

Rusça:

Снова спросили его: что сделал Он с тобою? как отверз твои очи?

Açıklama:
john-9-26 beslemesine abone olun.