john-8-2

Arapça:

ثم حضر ايضا الى الهيكل في الصبح وجاء اليه جميع الشعب فجلس يعلّمهم.

Türkçe:

Ertesi sabah erkenden yine tapınağa döndü. Bütün halk Onun yanına geliyordu. O da oturup onlara öğretmeye başladı.

İngilizce:

And early in the morning he came again into the temple, and all the people came unto him; and he sat down, and taught them.

Fransızca:

A la pointe du jour il retourna au temple, et tout le peuple vint à lui; et s'étant assis, il les enseignait.

Almanca:

Und frühmorgens kam er wieder in den Tempel, und alles Volk kam zu ihm. Und er setzte sich und lehrete sie.

Rusça:

А утром опять пришел в храм, и весь народ шел к Нему. Он сел и учил их.

john-8-2 beslemesine abone olun.