Türkçe:
İlk kızının adını Yemima, ikincisinin Kesia, üçüncüsünün Keren-Happuk koydu.
İngilizce:
And he called the name of the first, Jemima; and the name of the second, Kezia; and the name of the third, Kerenhappuch.
Fransızca:
Il donna à la première le nom de Jémima (colombe), à la seconde celui de Ketsia (parfum), à la troisième celui de Kéren-Happuc (flacon de fard).
Almanca:
Und hieß die erste Jemima, die andere Kezia und die dritte Keren-Hapuch.
Rusça:
И нарек он имя первой Емима, имя второй – Кассия, а имя третьей – Керенгаппух.
Arapça:
وسمّى اسم الاولى يميمة واسم الثانية قصيعة واسم الثالثة قرن هفّوك.
