Arapça:
يخفض ذنبه كارزة. عروق فخذيه مضفورة.
Türkçe:
Kuyruğunu sedir ağacı gibi sallıyor,Sımsıkıdır uyluk lifleri.
İngilizce:
He moveth his tail like a cedar: the sinews of his stones are wrapped together.
Fransızca:
Il remue sa queue semblable au cèdre; les tendons de ses hanches sont entrelacés.
Almanca:
Sein Schwanz strecket sich wie eine Zeder, die Adern seiner Scham starren wie ein Ast.
Rusça:
(40:12) поворачивает хвостом своим, как кедром; жилы же на бедрах его переплетены;
Açıklama:
