Arapça:
من يهيئ للغراب صيده اذ تنعب فراخه الى الله وتتردد لعدم القوت
Türkçe:
Kuzguna yiyeceğini kim sağlıyor,Yavruları Tanrı'ya feryat edipAçlıktan kıvrandığı zaman?
İngilizce:
Who provideth for the raven his food? when his young ones cry unto God, they wander for lack of meat.
Fransızca:
Qui apprête la nourriture au corbeau, quand ses petits crient vers Dieu et volent çà et là, n'ayant rien à manger?
Almanca:
Wer bereitet dem Raben die Speise, wenn seine Jungen zu Gott rufen und fliegen irre, wenn sie nicht zu essen haben?
Rusça:
Кто приготовляет ворону корм его, когда птенцы его кричат к Богу,бродя без пищи?
