Arapça:
من وضع في الطخاء حكمة او من اظهر في الشّهب فطنة.
Türkçe:
Kim mısırturnasına bilgelik,Horoza anlayış verdi? sezdikleri sanılırdı. Bu iki sözcük "yüreğimiz" ve "aklımız" anlamına da gelebilir.
İngilizce:
Who hath put wisdom in the inward parts? or who hath given understanding to the heart?
Fransızca:
Qui a mis la sagesse dans les nues, qui a donné au météore l'intelligence?
Almanca:
Wer gibt die Weisheit ins Verborgene? Wer gibt verständige Gedanken?
Rusça:
Кто вложил мудрость в сердце, или кто дал смысл разуму?
Açıklama:
