job-29-18

Arapça:

فقلت اني في وكري اسلم الروح ومثل السمندل اكثر اياما.

Türkçe:

" 'Son soluğumu yuvamda vereceğim' diye düşünüyordum,'Günlerim kum taneleri kadar çok.

İngilizce:

Then I said, I shall die in my nest, and I shall multiply my days as the sand.

Fransızca:

Et je disais: Je mourrai avec mon nid, et je multiplierai mes jours comme le phénix.

Almanca:

Ich gedachte: Ich will in meinem Nest ersterben und meiner Tage viel machen wie Sand.

Rusça:

И говорил я: в гнезде моем скончаюсь, и дни мои будут многи, как песок;

job-29-18 beslemesine abone olun.