Arapça:
لانه قد كسا وجهه سمنا وربى شحما على كليتيه
Türkçe:
"Yüzü semirdiği,Göbeği yağ bağladığı halde,
İngilizce:
Because he covereth his face with his fatness, and maketh collops of fat on his flanks.
Fransızca:
L'embonpoint avait couvert son visage, et la graisse s'était accumulée sur ses flancs;
Almanca:
Er brüstet sich wie ein fetter Wanst und macht sich fett und dick.
Rusça:
потому что он покрыл лице свое жиром своим и обложил туком лядвеи свои.
Açıklama:
