job-15-23

Arapça:

تائه هو لاجل الخبز حيثما يجده ويعلم ان يوم الظلمة مهيأ بين يديه.

Türkçe:

'Nerede?' diyerek ekmek ardınca dolaşır,Karanlık günün yanıbaşında olduğunu bilir.

İngilizce:

He wandereth abroad for bread, saying, Where is it? he knoweth that the day of darkness is ready at his hand.

Fransızca:

Il court çà et là, cherchant son pain; il sait que le jour des ténèbres lui est préparé.

Almanca:

Er zeucht hin und hernach Brot und dünket ihn immer, die Zeit seines Unglücks sei vorhanden.

Rusça:

Он скитается за куском хлеба повсюду; знает, что уже готов, в руках у него день тьмы.

job-15-23 beslemesine abone olun.