jeremiah-33-25

Arapça:

هكذا قال الرب ان كنت لم اجعل عهدي مع النهار والليل فرائض السموات والارض

Türkçe:

RAB diyor ki, 'Gece ve gündüzle bir antlaşma yapıp yerin, göğün kurallarını saptamasaydım,

İngilizce:

Thus saith the LORD; If my covenant be not with day and night, and if I have not appointed the ordinances of heaven and earth;

Fransızca:

Ainsi a dit l'Éternel: Si je n'ai pas fait mon alliance avec le jour et la nuit, et si je n'ai pas établi les lois des cieux et de la terre,

Almanca:

So spricht der HERR: Halte ich meinen Bund nicht mit Tag und Nacht noch die Ordnung des Himmels und der Erde,

Rusça:

Так говорит Господь: если завета Моего о дне и ночи и уставов неба и земли Я не утвердил,

Açıklama:
jeremiah-33-25 beslemesine abone olun.