jeremiah-33-15

Arapça:

في تلك الايام وفي ذلك الزمان انبت لداود غصن البر فيجري عدلا وبرا في الارض.

Türkçe:

" 'O günlerde, o zamanda,Davut için doğru bir dal yetiştireceğim;Ülkede adil ve doğru olanı yapacak.

İngilizce:

In those days, and at that time, will I cause the Branch of righteousness to grow up unto David; and he shall execute judgment and righteousness in the land.

Fransızca:

En ces jours et en ce temps-là, je ferai germer à David le GERME DE JUSTICE, qui exercera le jugement et la justice dans le pays.

Almanca:

In denselbigen Tagen und zur selbigen Zeit will ich dem David ein gerecht Gewächs aufgehen lassen; und soll ein König sein, der wohl regieren wird, und soll Recht und Gerechtigkeit anrichten auf Erden.

Rusça:

В те дни и в то время возращу Давиду Отрасль праведную, и будет производить суд и правду на земле.

jeremiah-33-15 beslemesine abone olun.