jeremiah-32-10

Arapça:

وكتبته في صك وختمت واشهدت شهودا ووزنت الفضة بموازين.

Türkçe:

Satış belgesini çağırdığım tanıkların önünde imzalayıp mühürledim, gümüşü terazide tarttım.

İngilizce:

And I subscribed the evidence, and sealed it, and took witnesses, and weighed him the money in the balances.

Fransızca:

Puis j'écrivis un contrat, que je cachetai; et je pris des témoins et pesai l'argent dans la balance.

Almanca:

und schrieb einen Brief und versiegelte ihn und nahm Zeugen dazu und wog das Geld dar auf einer Waage.

Rusça:

и записал в книгу и запечатал ее, и пригласил к тому свидетелей иотвесил серебро на весах.

jeremiah-32-10 beslemesine abone olun.