jeremiah-31-2

Arapça:

هكذا قال الرب. قد وجد نعمة في البرية الشعب الباقي عن السيف اسرائيل حين سرت لاريحه.

Türkçe:

RAB diyor ki,"Kılıçtan kaçıp kurtulan halk çölde lütuf buldu.Ben İsraili rahata kavuşturmaya gelirken,

İngilizce:

Thus saith the LORD, The people which were left of the sword found grace in the wilderness; even Israel, when I went to cause him to rest.

Fransızca:

Ainsi a dit l'Éternel: Il a trouvé grâce dans le désert, le peuple des réchappés de l'épée; Israël marche à son repos.

Almanca:

So spricht der HERR: Das Volk, so überblieben ist vom Schwert, hat Gnade funden in der Wüste; Israel zeucht hin zu seiner Ruhe.

Rusça:

Так говорит Господь: народ, уцелевший от меча, нашел милость в пустыне; иду успокоить Израиля.

jeremiah-31-2 beslemesine abone olun.