jeremiah-23-34

Arapça:

فالنبي او الكاهن او الشعب الذي يقول وحي الرب اعاقب ذلك الرجل وبيته.

Türkçe:

"Eğer bir peygamber, kâhin ya da başka biri, 'Bu RABbin bildirisidir' derse, onu da ailesini de cezalandıracağım.

İngilizce:

And as for the prophet, and the priest, and the people, that shall say, The burden of the LORD, I will even punish that man and his house.

Fransızca:

Et quant au prophète, au sacrificateur, et à l'homme du peuple qui dira: "Ordre de l'Éternel", je punirai cet homme-là et sa maison.

Almanca:

Und wo ein Prophet oder Priester oder Volk wird sagen: Das ist die Last des HERRN, denselbigen will ich heimsuchen und sein Haus dazu.

Rusça:

Если пророк, или священник, или народ скажет: „бремя от Господа", Я накажу того человека и дом его.

jeremiah-23-34 beslemesine abone olun.