Arapça:
عوض ان تقولوا ان شاء الرب وعشنا نفعل هذا او ذاك.
Türkçe:
Bunun yerine, "Rab dilerse yaşayacak, şunu şunu yapacağız" demelisiniz.
İngilizce:
For that ye ought to say, If the Lord will, we shall live, and do this, or that.
Fransızca:
Au lieu que vous devriez dire: Si le Seigneur le veut, et si nous vivons, nous ferons ceci ou cela.
Almanca:
Dafür ihr sagen solltet: So der HERR will, und wir leben, wollen wir dies oder das tun.
Rusça:
Вместо того, чтобы вам говорить: „если угодно будет Господу и живы будем, то сделаем то или другое", –
Açıklama:
