james-4-15

Arapça:

عوض ان تقولوا ان شاء الرب وعشنا نفعل هذا او ذاك.

Türkçe:

Bunun yerine, "Rab dilerse yaşayacak, şunu şunu yapacağız" demelisiniz.

İngilizce:

For that ye ought to say, If the Lord will, we shall live, and do this, or that.

Fransızca:

Au lieu que vous devriez dire: Si le Seigneur le veut, et si nous vivons, nous ferons ceci ou cela.

Almanca:

Dafür ihr sagen solltet: So der HERR will, und wir leben, wollen wir dies oder das tun.

Rusça:

Вместо того, чтобы вам говорить: „если угодно будет Господу и живы будем, то сделаем то или другое", –

Açıklama:
james-4-15 beslemesine abone olun.