james-2-14

Arapça:

ما المنفعة يا اخوتي ان قال احد ان له ايمانا ولكن ليس له اعمال. هل يقدر الايمان ان يخلّصه.

Türkçe:

Kardeşlerim, bir kimse iyi eylemleri yokken imanı olduğunu söylerse, bu neye yarar? Böylesi bir iman onu kurtarabilir mi?

İngilizce:

What doth it profit, my brethren, though a man say he hath faith, and have not works? can faith save him?

Fransızca:

Mes frères, que servira-t-il à quelqu'un de dire qu'il a la foi, s'il en n'a point l'application de la foi en Christ? Cette foi inactive peut-elle le sauver?

Almanca:

Was hilft's, liebe Brüder, so jemand sagt, er habe den Glauben, und hat doch die Werke nicht? Kann auch der Glaube ihn selig machen?

Rusça:

Что пользы, братия мои, если кто говорит, что он имеет веру, а дел не имеет? может ли этавера спасти его?

Açıklama:
james-2-14 beslemesine abone olun.