isaiah-44-4

Arapça:

فينبتون بين العشب مثل الصفصاف على مجاري المياه.

Türkçe:

Akarsu kıyısında otlar arasında yükselenKavaklar gibi boy atacaklar.'

İngilizce:

And they shall spring up as among the grass, as willows by the water courses.

Fransızca:

Ils croîtront comme au milieu de l'herbe, comme les saules auprès des eaux courantes.

Almanca:

daß sie wachsen sollen wie Gras, wie die Weiden an den Wasserbächen.

Rusça:

И будут расти между травою, как ивы при потоках вод.

isaiah-44-4 beslemesine abone olun.