isaiah-40-23

Arapça:

الذي يجعل العظماء لا شيء ويصير قضاة الارض كالباطل.

Türkçe:

Odur önderleri bir hiç eden,Dünyanın egemenlerini sıfıra indirgeyen.

İngilizce:

That bringeth the princes to nothing; he maketh the judges of the earth as vanity.

Fransızca:

C'est lui qui réduit les princes à rien, et qui anéantit les gouverneurs de la terre.

Almanca:

der die Fürsten zunichte macht und die Richter auf Erden eitel macht,

Rusça:

Он обращает князей в ничто, делает чем-то пустым судей земли.

isaiah-40-23 beslemesine abone olun.