isaiah-38-7

Arapça:

وهذه لك العلامة من قبل الرب على ان الرب يفعل هذا الأمر الذي تكلم به

Türkçe:

Sözümü gerçekleştireceğime ilişkin sana vereceğim belirti şu olacak:

İngilizce:

And this shall be a sign unto thee from the LORD, that the LORD will do this thing that he hath spoken;

Fransızca:

Et ceci te sera, de la part de l'Éternel, le signe que l'Éternel accomplira la Parole qu'il a prononcée:

Almanca:

Und habe dir das zum Zeichen von dem HERRN, daß der HERR solches tun wird, was er geredet hat:

Rusça:

И вот тебе знамение от Господа, что Господь исполнит слово, которое Он изрек.

isaiah-38-7 beslemesine abone olun.