isaiah-32-20

Arapça:

طوباكم ايها الزارعون على كل المياه المسرحون ارجل الثور والحمار

Türkçe:

Sulak yerde tohum eken,Sığırını, eşeğini özgürce çayıra salan sizlere ne mutlu!

İngilizce:

Blessed are ye that sow beside all waters, that send forth thither the feet of the ox and the ass.

Fransızca:

Heureux, vous qui semez près de toutes les eaux, qui y faites mouvoir le pied du boeuf et de l'âne!

Almanca:

Wohl euch, die ihr säet allenthalben an den Wassern; denn da möget ihr die Füße der Ochsen und Esel darauf gehen lassen.

Rusça:

Блаженны вы, сеющие при всех водах и посылающие туда вола и осла.

isaiah-32-20 beslemesine abone olun.