isaiah-29-17

Arapça:

أليس في مدة يسيرة جدا يتحول لبنان بستانا والبستان يحسب وعرا.

Türkçe:

Lübnan pek yakında meyve bahçesine,Meyve bahçesi ormana dönmeyecek mi?

İngilizce:

Is it not yet a very little while, and Lebanon shall be turned into a fruitful field, and the fruitful field shall be esteemed as a forest?

Fransızca:

Encore un peu de temps, le Liban ne sera-t-il pas changé en verger, et le verger regardé comme une forêt?

Almanca:

Wohlan, es ist noch um ein klein wenig zu tun, so soll Libanon ein Feld werden, und das Feld soll ein Wald gerechnet werden.

Rusça:

Еще немного, очень немного, и Ливан не превратится ли в сад, а сад не будут ли почитать, как лес?

Açıklama:
isaiah-29-17 beslemesine abone olun.