isaiah-27-6

Arapça:

في المستقبل يتأصل يعقوب. يزهر ويفرع اسرائيل ويملأون وجه المسكونة ثمارا.

Türkçe:

Yakup soyu gelecekte kök salacak,İsrail filizlenip çiçeklenecek,Yeryüzünü meyvesiyle dolduracak.

İngilizce:

He shall cause them that come of Jacob to take root: Israel shall blossom and bud, and fill the face of the world with fruit.

Fransızca:

Un jour, Jacob poussera des racines; Israël fleurira et s'épanouira; ils couvriront de fruits la face de la terre.

Almanca:

Es wird dennoch dazu kommen, daß Jakob wurzeln wird, und Israel blühen und grünen wird, daß sie den Erdboden mit Früchten erfüllen.

Rusça:

В грядущие дни укоренится Иаков, даст отпрыск и расцветет Израиль; и наполнится плодами вселенная.

Açıklama:
isaiah-27-6 beslemesine abone olun.