Arapça:
تاه قلبي. بغتني رعب. ليلة لذّتي جعلها لي رعدة.
Türkçe:
Şaşkınım, titremeler sardı beni.Özlediğim alaca karanlık bana korku veriyor artık.
İngilizce:
My heart panted, fearfulness affrighted me: the night of my pleasure hath he turned into fear unto me.
Fransızca:
Mon coeur est troublé; la terreur me saisit; la nuit de mes plaisirs est changée en nuit d'épouvante.
Almanca:
Mein Herz zittert, Grauen hat mich erschreckt; ich habe in der lieben Nacht keine Ruhe davor.
Rusça:
Сердце мое трепещет; дрожь бьет меня; отрадная ночь моя превратилась в ужас для меня.
Açıklama:
