isaiah-21-17

Arapça:

وبقية عدد قسي ابطال بني قيدار تقل لان الرب اله اسرائيل قد تكلم

Türkçe:

Okçulardan, Kedar savaşçılarından pek az sağ kalan olacak." Bunu söyleyen, İsrail'in Tanrısı RAB'dir.

İngilizce:

And the residue of the number of archers, the mighty men of the children of Kedar, shall be diminished: for the LORD God of Israel hath spoken it.

Fransızca:

Et le nombre des vaillants archers, fils de Kédar, sera réduit à un faible reste. Car l'Éternel, le Dieu d'Israël, a parlé.

Almanca:

und der übrigen Schützen der Helden zu Kedar soll weniger werden; denn der HERR, der Gott Israels, hat's geredet.

Rusça:

и луков у храбрых сынов Кидара останется немного: так сказалГосподь, Бог Израилев.

isaiah-21-17 beslemesine abone olun.