Arapça:
ويكون في ذلك اليوم ان مجد يعقوب يذل وسمانة لحمه تهزل
Türkçe:
O gün Yakup soyunun görkemi sönecek,Hepsi bir deri bir kemik kalacak.
İngilizce:
And in that day it shall come to pass, that the glory of Jacob shall be made thin, and the fatness of his flesh shall wax lean.
Fransızca:
En ce jour-là, la gloire de Jacob sera diminuée, et son embonpoint se changera en maigreur.
Almanca:
Zu der Zeit wird die HERRLIchkeit Jakobs dünn sein, und sein fetter Leib wird mager sein.
Rusça:
И будет в тот день: умалится слава Иакова, и тучное тело его сделается тощим.
Açıklama:
