hebrews-13-12

Arapça:

لذلك يسوع ايضا لكي يقدس الشعب بدم نفسه تألم خارج الباب.

Türkçe:

Bunun gibi, İsa da kendi kanıyla halkı kutsal kılmak için kent kapısının dışında acı çekti.

İngilizce:

Wherefore Jesus also, that he might sanctify the people with his own blood, suffered without the gate.

Fransızca:

C'est pourquoi aussi Jésus, afin de sanctifier le peuple par son propre sang, a souffert hors de la porte.

Almanca:

Darum auch Jesus, auf daß er heiligte das Volk durch sein eigen Blut, hat er gelitten außen vor dem Tor.

Rusça:

то и Иисус, дабы освятить людей Кровию Своею, пострадал вне врат.

Açıklama:
hebrews-13-12 beslemesine abone olun.