genesis-39-13

Türkçe:

Kadın Yusufun giysisini bırakıp kaçtığını görünce,

İngilizce:

And it came to pass, when she saw that he had left his garment in her hand, and was fled forth,

Fransızca:
Et dès qu'elle vit qu'il avait laissé son vêtement entre ses mains, et qu'il s'était enfui dehors,
Almanca:
Da sie nun sah, daß er sein Kleid in ihrer Hand ließ und hinaus entfloh,
Rusça:
Она же, увидев, что он оставил одежду свою в руках ее и побежалвон,
Arapça:
وكان لما رأت انه ترك ثوبه في يدها وهرب الى خارج
genesis-39-13 beslemesine abone olun.