genesis-19-27

Türkçe:

İbrahim sabah erkenden kalkıp önceki gün RABbin huzurunda durduğu yere gitti.

İngilizce:

And Abraham gat up early in the morning to the place where he stood before the LORD:

Fransızca:
Et Abraham se leva de bon matin, et vint au lieu où il s'était tenu devant l'Éternel.
Almanca:
Abraham aber machte sich des Morgens frühe auf an den Ort, da er gestanden war vor dem HERRN,
Rusça:
И встал Авраам рано утром и пошел на место,где стоял пред лицем Господа,
Arapça:
وبكّر ابراهيم في الغد الى المكان الذي وقف فيه امام الرب.
genesis-19-27 beslemesine abone olun.