genesis-16-7

Arapça:

فوجدها ملاك الرب على عين الماء في البرية. على العين التي في طريق شور.

Türkçe:

RABbin meleği Haceri çölde bir pınarın, Şur yolundaki pınarın başında buldu.

İngilizce:

And the angel of the LORD found her by a fountain of water in the wilderness, by the fountain in the way to Shur.

Fransızca:

Mais l'ange de l'Éternel la trouva près d'une source d'eau dans le désert, près de la source qui est sur le chemin de Shur.

Almanca:

Aber der Engel des HERRN fand sie bei einem Wasserbrunnen in der Wüste, nämlich bei dem Brunnen am Wege zu Sur.

Rusça:

И нашел ее Ангел Господень у источника воды в пустыне, у источника на дороге к Суру.

Açıklama:
genesis-16-7 beslemesine abone olun.