Arapça:
فوجدها ملاك الرب على عين الماء في البرية. على العين التي في طريق شور.
Türkçe:
RABbin meleği Haceri çölde bir pınarın, Şur yolundaki pınarın başında buldu.
İngilizce:
And the angel of the LORD found her by a fountain of water in the wilderness, by the fountain in the way to Shur.
Fransızca:
Mais l'ange de l'Éternel la trouva près d'une source d'eau dans le désert, près de la source qui est sur le chemin de Shur.
Almanca:
Aber der Engel des HERRN fand sie bei einem Wasserbrunnen in der Wüste, nämlich bei dem Brunnen am Wege zu Sur.
Rusça:
И нашел ее Ангел Господень у источника воды в пустыне, у источника на дороге к Суру.
Açıklama:
