genesis-11-32

Arapça:

وكانت ايام تارح مئتين وخمس سنين. ومات تارح في حاران

Türkçe:

Terah iki yüz beş yıl yaşadıktan sonra Harran'da öldü.

İngilizce:

And the days of Terah were two hundred and five years: and Terah died in Haran.

Fransızca:

Et les jours de Tharé furent de deux cent cinq ans; puis Tharé mourut à Charan.

Almanca:

Und Tharah ward zweihundertundfünf Jahre alt und starb in Haran.

Rusça:

И было дней жизни Фарры двести пять лет, и умер Фарра в Харране.

genesis-11-32 beslemesine abone olun.