galatians-4-1

Arapça:

وانما اقول ما دام الوارث قاصرا لا يفرق شيئا عن العبد مع كونه صاحب الجميع.

Türkçe:

Şunu demek istiyorum: Mirasçı her şeyin sahibiyse de, çocuk olduğu sürece köleden farksızdır.

İngilizce:

Now I say, That the heir, as long as he is a child, differeth nothing from a servant, though he be lord of all;

Fransızca:

Or, je dis qu'aussi longtemps que l'héritier est enfant, il ne diffère en rien de l'esclave, quoiqu'il soit seigneur de tout;

Almanca:

Ich sage aber, solange der Erbe ein Kind ist, so ist unter ihm und einem Knechte kein Unterschied, ob er wohl ein HERR ist aller Güter,

Rusça:

Еще скажу: наследник, доколе в детстве, ничем не отличается от раба, хотя и господин всего:

Açıklama:
galatians-4-1 beslemesine abone olun.