Arapça:
وانما اقول ما دام الوارث قاصرا لا يفرق شيئا عن العبد مع كونه صاحب الجميع.
Türkçe:
Şunu demek istiyorum: Mirasçı her şeyin sahibiyse de, çocuk olduğu sürece köleden farksızdır.
İngilizce:
Now I say, That the heir, as long as he is a child, differeth nothing from a servant, though he be lord of all;
Fransızca:
Or, je dis qu'aussi longtemps que l'héritier est enfant, il ne diffère en rien de l'esclave, quoiqu'il soit seigneur de tout;
Almanca:
Ich sage aber, solange der Erbe ein Kind ist, so ist unter ihm und einem Knechte kein Unterschied, ob er wohl ein HERR ist aller Güter,
Rusça:
Еще скажу: наследник, доколе в детстве, ничем не отличается от раба, хотя и господин всего:
Açıklama:
