galatians-2-3

Arapça:

لكن لم يضطر ولا تيطس الذي كان معي وهو يوناني ان يختتن.

Türkçe:

Benimle birlikte olan Titus bile Grek olmasına karşın sünnet edilmeye zorlanmadı.

İngilizce:

But neither Titus, who was with me, being a Greek, was compelled to be circumcised:

Fransızca:

Et même Tite, qui était avec moi, quoiqu'il fût Grec, ne fut point obligé de se faire circoncire.

Almanca:

Aber es ward auch Titus nicht gezwungen, sich zu beschneiden, der mit mir war, ob er wohl ein Grieche war.

Rusça:

Но они и Тита, бывшего со мною, хотя и Еллина, не принуждали обрезаться,

Açıklama:
galatians-2-3 beslemesine abone olun.