Arapça:
ثم ارجعني الى طريق باب المقدس الخارجي المتجه للمشرق وهو مغلق.
Türkçe:
Bundan sonra adam beni tapınağın doğuya bakan dış kapısına geri getirdi. Kapı kapalıydı.
İngilizce:
Then he brought me back the way of the gate of the outward sanctuary which looketh toward the east; and it was shut.
Fransızca:
Puis il me ramena au chemin de la porte extérieure du sanctuaire, celle de l'Orient. Elle était fermée.
Almanca:
Und er führete mich wiederum zu dem Tor des äußern Heiligtums gegen Morgen; es war aber zugeschlossen.
Rusça:
И привел он меня обратно ко внешним воротам святилища, обращенным лицом на восток, и они были затворены.
Açıklama:
