ezekiel-32-6

Arapça:

واسقي ارض فيضانك من دمك الى الجبال وتمتلئ منك الآفاق.

Türkçe:

Ülkeyi dağlara dek akan kanınla ıslatacağım,Vadiler seninle dolacak.

İngilizce:

I will also water with thy blood the land wherein thou swimmest, even to the mountains; and the rivers shall be full of thee.

Fransızca:

J'abreuverai de ton sang la terre où tu nages, jusqu'aux montagnes, et les ravins seront remplis de toi.

Almanca:

Das Land, darin du schwimmest, will ich von deinem Blut rot machen bis an die Berge hinan, daß die Bäche von dir voll werden.

Rusça:

И землю плавания твоего напою кровью твоею до самых гор; и рытвины будут наполнены тобою.

ezekiel-32-6 beslemesine abone olun.