ezekiel-32-19

Türkçe:

Onlara de ki, 'Sen başkalarından daha mı güzelsin? Aşağı in ve oradaki sünnetsizlere katıl.'

İngilizce:

Whom dost thou pass in beauty? go down, and be thou laid with the uncircumcised.

Fransızca:
Vaux-tu mieux que d'autres? Descends, et couche-toi parmi les incirconcis!
Almanca:
Wo ist nun deine Wollust? Hinunter, und lege dich zu den Unbeschnittenen!
Rusça:
Кого ты превосходишь? сойди, и лежи с необрезанными.
Arapça:
ممن نعمت اكثر. انزل واضطجع مع الغلف.
ezekiel-32-19 beslemesine abone olun.