ezekiel-23-41

Arapça:

وجلست على سرير فاخر امامه مائدة منضّضة ووضعت عليها بخوري وزيتي.

Türkçe:

Şık bir divanın üzerine oturdunuz, önüne bir sofra kurup üzerine buhurumu, zeytinyağımı koydunuz.

İngilizce:

And satest upon a stately bed, and a table prepared before it, whereupon thou hast set mine incense and mine oil.

Fransızca:

Tu t'es assise sur un lit magnifique, devant lequel était dressée une table, et où tu as placé mon parfum et mon huile de senteur.

Almanca:

und saßest auf einem herrlichen Bette, vor welchem stund ein Tisch zugerichtet; darauf räuchertest du und opfertest mein Öl darauf.

Rusça:

и садились на великолепное ложе, перед которым приготовляем был стол и на котором предлагала ты благовонные курения Мои и елей Мой.

Açıklama:
ezekiel-23-41 beslemesine abone olun.