exodus-8-32

Arapça:

ولكن اغلظ فرعون قلبه هذه المرة ايضا فلم يطلق الشعب

Türkçe:

Öyleyken, firavun bir kez daha inatçılık etti ve halkı salıvermedi.

İngilizce:

And Pharaoh hardened his heart at this time also, neither would he let the people go.

Fransızca:

Mais Pharaon appesantit son cœur encore cette fois, et ne laissa point aller le peuple.

Almanca:

Aber Pharao verhärtete sein Herz auch dasselbe Mal und ließ das Volk nicht.

Rusça:

Но фараон ожесточил сердце свое и на этот раз и не отпустил народа.

Açıklama:
exodus-8-32 beslemesine abone olun.