exodus-37-14

Arapça:

عند الحاجب كانت الحلقات بيوتا للعصوين لحمل المائدة.

Türkçe:

Masanın taşınması için sırıkların içinden geçeceği halkalar kenarlığa yakındı.

İngilizce:

Over against the border were the rings, the places for the staves to bear the table.

Fransızca:

Les anneaux étaient près du rebord, afin d'y mettre les barres pour porter la table.

Almanca:

hart an der Leiste, daß die Stangen drinnen wären, damit man den Tisch trüge.

Rusça:

при стенках были кольца, чтобы влагать шесты для ношения стола;

exodus-37-14 beslemesine abone olun.