Arapça:
واما لحم الثور وجلده وفرثه فتحرقها بنار خارج المحلّة. هو ذبيحة خطية
Türkçe:
Etini, derisini, gübresini de ordugahın dışında yak. Bu günah sunusudur.
İngilizce:
But the flesh of the bullock, and his skin, and his dung, shalt thou burn with fire without the camp: it is a sin offering.
Fransızca:
Mais tu brûleras au feu la chair du taureau, sa peau et ses excréments, hors du camp; c'est un sacrifice pour le péché.
Almanca:
Aber des Farren Fleisch, Fell und Mist sollst du außen vor dem Lager mit Feuer verbrennen, denn es ist ein Sündopfer.
Rusça:
а мясо тельца и кожу его и нечистоты его сожги на огне вне стана: это – жертва за грех.
Açıklama:
