exodus-27-12

Arapça:

وفي عرض الدار الى جهة الغرب استار خمسون ذراعا. اعمدتها عشرة وقواعدها عشر.

Türkçe:

"Avlunun batı tarafı için elli arşınfö boyunda perde, on direk, on taban yapılacak.

İngilizce:

And for the breadth of the court on the west side shall be hangings of fifty cubits: their pillars ten, and their sockets ten.

Fransızca:

La largeur du parvis, du côté de l'Occident, sera de cinquante coudées de tentures, qui auront dix colonnes et leurs dix soubassements.

Almanca:

Aber gegen dem Abend soll die Breite des Hofes haben einen Umhang fünfzig Ellen lang, zehn Säulen auf zehn Füßen.

Rusça:

В ширину же двора с западной стороны – завесы пятидесяти локтей; столбов для них десять, и подножий к ним десять.

exodus-27-12 beslemesine abone olun.