exodus-25-14

Arapça:

وتدخل العصوين في الحلقات على جانبي التابوت ليحمل التابوت بهما.

Türkçe:

Sandığın taşınması için sırıkları yanlardaki halkalara geçir.

İngilizce:

And thou shalt put the staves into the rings by the sides of the ark, that the ark may be borne with them.

Fransızca:

Et tu feras entrer les barres dans les anneaux, aux côtés de l'arche, pour porter l'arche au moyen des barres.

Almanca:

Und stecke sie in die Rinken an der Lade Seiten, daß man sie dabei trage;

Rusça:

и вложи шесты в кольца, по сторонам ковчега, чтобы посредством их носить ковчег;

Açıklama:
exodus-25-14 beslemesine abone olun.