Türkçe:
"Toprağınızın seçme ilk ürünlerini Tanrınız RABbin Tapınağına getireceksiniz. "Oğlağı anasının sütünde haşlamayacaksınız."
İngilizce:
The first of the firstfruits of thy land thou shalt bring into the house of the LORD thy God. Thou shalt not seethe a kid in his mother's milk.
Fransızca:
Tu apporteras les prémices des premiers fruits de la terre à la maison de l'Éternel ton Dieu. Tu ne feras point cuire le chevreau dans le lait de sa mère.
Almanca:
Das Erstling von der ersten Frucht auf deinem Felde sollst du bringen in das Haus des HERRN, deines Gottes. Und sollst das Böcklein nicht kochen, dieweil es an seiner Mutter Milch ist.
Rusça:
Начатки плодов земли твоей приноси в дом Господа, Бога твоего. Невари козленка в молоке матери его.
Arapça:
اول ابكار ارضك تحضره الى بيت الرب الهك. لا تطبخ جديا بلبن امه
