Arapça:
فقال لبناته واين هو. لماذا تركتنّ الرجل. ادعونه لياكل طعاما.
Türkçe:
Babaları, "Nerede o?" diye sordu, "Niçin adamı dışarıda bıraktınız? Gidin onu yemeğe çağırın."
İngilizce:
And he said unto his daughters, And where is he? why is it that ye have left the man? call him, that he may eat bread.
Fransızca:
Alors il dit à ses filles: Et où est-il? Pourquoi avez-vous laissé cet homme? Appelez-le, et qu'il mange du pain.
Almanca:
Er sprach zu seinen Töchtern: Wo ist er? Warum habt ihr den Mann gelassen, daß ihr ihn nicht ludet, mit uns zu essen?
Rusça:
Он сказал дочерям своим: где же он? зачем вы его оставили? позовитеего, и пусть он ест хлеб.
Açıklama:
