exodus-12-25

Türkçe:

RABbin size söz verdiği topraklara girdiğiniz zaman bu töreye uyacaksınız.

İngilizce:

And it shall come to pass, when ye be come to the land which the LORD will give you, according as he hath promised, that ye shall keep this service.

Fransızca:
Et quand vous serez entrés au pays que l'Éternel vous donnera, comme il l'a dit, vous observerez cette cérémonie.
Almanca:
Und wenn ihr ins Land kommet, das euch der HERR geben wird, wie er geredet hat, so haltet diesen Dienst.
Rusça:
Когда войдете в землю, которую Господь даст вам, как Он говорил,соблюдайте сие служение.
Arapça:
ويكون حين تدخلون الارض التي يعطيكم الرب كما تكلم انكم تحفظون هذه الخدمة.
exodus-12-25 beslemesine abone olun.