ephesians-5-14

Arapça:

لذلك يقول استيقظ ايها النائم وقم من الاموات فيضيء لك المسيح

Türkçe:

Çünkü görünen her şey ışıktır. Bunun için şöyle deniyor: "Uyan, ey uyuyan! Ölümden diril! Mesih sana ışık saçacak."

İngilizce:

Wherefore he saith, Awake thou that sleepest, and arise from the dead, and Christ shall give thee light.

Fransızca:

C'est pour cela qu'il est dit: Réveille-toi, toi qui dors, et relève-toi d'entre les morts, et Christ t'éclairera.

Almanca:

Darum spricht er: Wache auf, der du schläfest, und stehe auf von den Toten, so wird dich Christus erleuchten.

Rusça:

Посему сказано: „встань, спящий, и воскресни из мертвых, и осветит тебя Христос".

Açıklama:
ephesians-5-14 beslemesine abone olun.