ephesians-4-11

Arapça:

وهو اعطى البعض ان يكونوا رسلا والبعض انبياء والبعض مبشرين والبعض رعاة ومعلّمين

Türkçe:

Kendisi kimini elçi, kimini peygamber, kimini müjdeci, kimini önder ve öğretmen atadı.

İngilizce:

And he gave some, apostles; and some, prophets; and some, evangelists; and some, pastors and teachers;

Fransızca:

C'est aussi lui qui a établi les uns apôtres, les autres interprètes, les autres évangélistes, et les autres bergers et instructeurs;

Almanca:

Und er hat etliche zu Aposteln gesetzt, etliche aber zu Propheten, etliche zu Evangelisten, etliche zu Hirten und Lehrern,

Rusça:

И Он поставил одних Апостолами, других пророками, иных Евангелистами, иных пастырями и учителями,

Açıklama:
ephesians-4-11 beslemesine abone olun.