ecclesiastes-8-2

Türkçe:

Kralın buyruğuna uy, diyorum. Çünkü Tanrının önünde ant içtin.

İngilizce:

I counsel thee to keep the king's commandment, and that in regard of the oath of God.

Fransızca:
Observe, je te le dis, le commandement du roi; et cela, à cause du serment fait à Dieu.
Almanca:
Ich halte das Wort des Königs und den Eid Gottes.
Rusça:
Я говорю : слово царское храни, и это ради клятвы пред Богом.
Arapça:
انا اقول احفظ امر الملك وذلك بسبب يمين الله.
ecclesiastes-8-2 beslemesine abone olun.